街头店铺招牌不使用英文恐将“惹恼”新西兰人(图)
日期:2012-05-15 09:20:24 阅读: 来源:天维网编译
天维网 5月15日 报道,近日,梅西大学一研究人员表示,奥克兰街头的非英文店铺招牌会让新西兰人感到不舒服。 Robin Peace和Ian Goodwin针对Northcote、Dominion Rd、Meadowlands、Papatoetoe和奥克兰市中心等
天维网 5月15日 报道,近日,梅西大学一研究人员表示,奥克兰街头的非英文店铺招牌会让新西兰人感到不舒服。
Robin Peace和Ian Goodwin针对Northcote、Dominion Rd、Meadowlands、Papatoetoe和奥克兰市中心等地的500余个非英文招牌展开研究。
研究表明,非英文招牌的使用,预示着外来移民有意把部分地域打造成“种族专区”。
报告称,这些外来移民可以通过自己的语言聚集在一起,并参与经济与社会活动。
“面对这些非英文语言,新西兰人会陷入空白,并可能出现恼怒或厌恶的情绪。”Peace说。
“外来移民使用自己的语言,会使其感到宽慰,但同时会给当地人造成不适的感觉。”
据调查,针对“店铺招牌上不显示英文”一事,皇后街上10名路人中有6人表示不悦。
27岁的受访者Jade Morunga称,当我站在Dominion Rd等地方时,我觉得自己就像个外国人一样。
“我认为这些移民想把我们的街巷打造成‘唐人街’的做法很粗鲁。”Jade说。
不过,奥克兰市长Len Brown表示,这些非英文标牌是城市中的独特个性的体现。
“对此我并不感到担心,只要业主能想到与顾客和社区和谐共荣的办法、不违背相关的规章制度,那就是在为城市的个性发展做贡献。我想,大多数奥克兰人需要理解这一点。”Len Brown说。
目前,奥克兰市议并未限定店铺招牌使用语言的选择权。
奥克兰华联会主席Arthur Loo表示,尽管自己是在新西兰出生的中国人,但只懂英文。如果其它语言的招牌能够翻译成英文,不失为一件好事。
版权声明
1. 未经《新西兰天维网》书面许可,对于《新西兰天维网》拥有版权、编译和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非《新西兰天维网》所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用,否则将追究法律责任。
2. 在《新西兰天维网》上转载的新闻,版权归新闻原信源所有,新闻内容并不代表本网立场。
-
- 揭秘:为什么有些中国人说话喜欢夹带英文?(组图)
- 时间:2015-05-12 10:13:29
- 相关新闻
-
- 央视网:英文名字大有讲究 中国人不要随便起
- 时间:2014-10-22 10:13:07
- 相关新闻
-
- 加官方:申请护照 华裔随意改英文名无效(图)
- 时间:2014-10-19 11:48:11
- 相关新闻
-
- 少林寺僧人成香港大学博士 会武术英语流利(图)
- 时间:2014-08-07 09:49:38
- 相关新闻
-
- 网传1917年版四川话英文对译教材 网友:好洋气
- 时间:2013-10-06 10:08:42
- 相关新闻
-
- 华裔女子英文不好被赶出店 投诉麦当劳获道歉(图)
- 时间:2013-08-28 09:44:11
- 相关新闻
-
- 英女子购宠物猪饲养被骗 三年长至127公斤(组图)
- 时间:2013-08-27 09:51:58
- 相关新闻
- 天维导航频道,了解您生活的方方面面:
- 想知道新西兰有什么样的福利吗?想知道关于新西兰的百科知识吗?新西兰都有哪些热门网站?点击这里,您就知道!
- Follow我们的新浪微博
- 您想第一时间了解新西兰的新闻吗?请您访问//weibo.com/skykiwidotcom,从今天开始关注我们吧!
- 纽惠康 - 源于新西兰的健康体验
- 纽惠康是天维网旗下唯一的购物网站,我们的宗旨是利用我们的品牌优势,以最优惠的价格为您提供新西兰最优质的健康产品。请访问//wellcome.co.nz