硬是被搞成了喜剧!《复联2》因为字幕赚了5亿多(图)
日期:2015-05-17 09:40:51 阅读: 来源:观察网
好好的一部科幻片,硬是被搞成了喜剧片。《复仇者联盟2》(以下简称复联2)在5月12日上映后,成绩还算不错,但是相较于《速7》显得马力不足。更让人吐槽的是,这次翻译比贾秀琰老师更厉害!亮瞎了一群观众,因此看完
好好的一部科幻片,硬是被搞成了喜剧片。《复仇者联盟2》(以下简称复联2)在5月12日上映后,成绩还算不错,但是相较于《速7》显得马力不足。更让人
吐槽的是,这次翻译比贾秀琰老师更厉害!亮瞎了一群观众,因此看完电影后,大家议论的不是超级英雄,而是字幕!于是乎,这部电影火了,因为他的翻译字幕火
了。
由于字幕令人“捉急”,有网友称其观影后特地留意了演职人员表中中文字幕翻译者的姓名:刘大勇。一时间,刘大勇成了众人吐槽的对象,似乎特效大片、寡妇调情、奥创卖萌都无法阻止“神翻译”占据关注榜的前位,完全是意想不到的结局。
那么,刘大勇是谁?有网友找到了“真相”。
问题又来了,贾秀琰是谁?你们去看看2013年上映的《环太平洋》和去年《银河护卫队》的中文字幕翻译就知道了。
观察者网小编收集了复联2里的“神翻译”,也欢迎各位朋友补充。
即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!
1、美队说了一句“even if you get killed,just walk it off!“
字幕显示:“有人要杀你,赶紧跑”
网友吐槽:这是美队的灵魂格言,正确翻译是“即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!”跑你全家啊赶紧跑!
我是老伙计?是不是屌爆了?
2、弗瑞带着母舰前来支援,雪中送炭,美队惊呆了,脱口而出:“You son of bitch.”
字幕显示:“你个老伙计。”
网友吐槽:你个老伙计?虽然确实不适合在大荧幕上公然爆粗口,但至少翻译成“卧了个大叉”“刁爆了”之类。“你个老伙计”是什么意思?硬气的脏话怎么成卖腐了?!
3、锤子哥索尔亮明身份:“I'm Odin's son.”
字幕显示:“我是奥丁森。”
网友吐槽:译者你是希尔瑞斯么?明明应该译成“奥丁之子”啊!有网友翻了锤哥的家史,说锤哥全名“Thor
Odinson”,说是“奥丁森”也没错。可如果按家史来说,这里的情景更应该是锤哥以神圣血统为傲,更有神话色彩不是吗?
5、旺达对寡姐施放了精神污染后,寡姐看到了以前在红房子进行特工训练的幻想,然后说:“I had a
dream.”
字幕显示:“我有一个梦想。”
网友吐槽:从语境判断,只是日常会话:“我做了个梦。”字幕却说:“我有一个梦想。”译者真的好有文化。
千钧一发之际,咱来唠唠嗑?
6、将日常会话过度演义的反面,就是用机翻水平抹杀趣味。开头快银耍鹰眼时,和最后快银救鹰眼后,人物都说:“didn't see
that coming.”
字幕中规中矩:“你没看到他过来吗?”
网友吐槽:这么紧张的时刻,这是谈心呢?
贾维斯表示:我TM要怎么介入?
7、托尼和班纳在试图改造未成形的幻视,托尼主张把贾维斯注入。于是说:“Help me put Jarvis into
this.”
字幕显示:“我是想让你帮贾维斯介入此事。”
网友吐槽:这就是电影常识和生活常识撞车的时刻了,看懂原片的自然明白,这里是在说:“帮我把贾维斯放入里面/帮我把贾维斯注入其中。”而字幕的“介入”,反而让人摸不到头脑啊。
我很不好
9、片尾最后一句,打完全片海阔天空了,美队说:“I‘m home.”
字幕显示:“我很好。”
网友吐槽:多简单又多意味深长:“到家了。”或者:“我回来了。”但字幕说什么?“我很好。”译者你出来告诉我,你…究…竟…哪…里…好……
因此,很多人的乐趣不再是为了看这部特效大电影,而是去看看这字幕到底有多逗!一部全球已经席卷10亿多美元的科幻大片,到了中国变成了搞笑的喜剧片,真不知道是该恭喜翻译君,还是该吐槽翻译君。
版权声明
1. 未经《新西兰天维网》书面许可,对于《新西兰天维网》拥有版权、编译和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非《新西兰天维网》所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用,否则将追究法律责任。
2. 在《新西兰天维网》上转载的新闻,版权归新闻原信源所有,新闻内容并不代表本网立场。
-
- 《复仇者联盟2》被翻译成这样 中国网友要疯了(图)
- 时间:2015-05-13 10:03:41
- 相关新闻
-
- 没文化真可怕!景区“神翻译”引网友围观(图)
- 时间:2015-05-04 09:43:09
- 相关新闻
-
- 19岁女生懂五门外语 组"十二译团"开翻译公司(图)
- 时间:2015-04-20 10:20:24
- 相关新闻
-
- 有钱任性用英语怎么说?2014“十大流行语”译法
- 时间:2014-12-25 10:38:52
- 相关新闻
-
- 澳洲塔州公布新技术移民清单 中文翻译也可移民
- 时间:2014-12-09 09:23:21
- 相关新闻
-
- CNN记者要求李娜英文回答遭拒:不是有翻译吗(组图)
- 时间:2014-09-22 10:40:34
- 相关新闻
-
- 行骗也请专业点 毛利语诈骗邮件错漏百出遭嘲笑
- 时间:2014-07-24 09:22:20
- 相关新闻
-
- 公益广告惊现“神翻译”:设计员用软件翻译而成
- 时间:2014-02-09 10:48:13
- 相关新闻
-
- 实拍:曼德拉追悼会手语翻译系假冒 全程瞎比划
- 时间:2013-12-12 16:10:26
- 相关新闻
-
- 西安翻译学院禁学生说汉语 食堂大妈拼音报菜名
- 时间:2013-12-07 10:16:35
- 相关新闻
新闻评论须知
新闻视频
/HOT热搜榜
手机天维
- 天维导航频道,了解您生活的方方面面:
- 想知道新西兰有什么样的福利吗?想知道关于新西兰的百科知识吗?新西兰都有哪些热门网站?点击这里,您就知道!
- Follow我们的新浪微博
- 您想第一时间了解新西兰的新闻吗?请您访问//weibo.com/skykiwidotcom,从今天开始关注我们吧!
- 纽惠康 - 源于新西兰的健康体验
- 纽惠康是天维网旗下唯一的购物网站,我们的宗旨是利用我们的品牌优势,以最优惠的价格为您提供新西兰最优质的健康产品。请访问//wellcome.co.nz