英国“最糟糕蜡像馆”将关门 “不像”成为卖点
日期:2012-11-05 10:29:34 阅读: 来源:每日邮报
英国《每日邮报》10月31日报道,由于主人年事已高且找不到新的管理者,英国诺福克郡的杜莎夫人蜡像馆面临关闭命运。
这处杜莎夫人蜡像馆有“世界最糟糕蜡像馆”之称,因为里面150座人物蜡像的大多数与它们
这处杜莎夫人蜡像馆有“世界最糟糕蜡像馆”之称,因为里面150座人物蜡像的大多数与它们代表的名人完全不像。不过,“不像”也成为了一个卖点,前来参观的人纷纷把蜡像拍下来上传到互联网,引发众多网民吐槽。但是在网上冷嘲热讽后,许多人会特地大老远赶去亲眼看看这些“不像”的蜡像。
“2小时车程、5英镑门票,真是太值得了。这些(蜡像)真的太烂了,可亲眼看到它们很有趣。”网友CatVonK点评道,“蜡像馆阴暗憋闷,把这些蜡像映衬得更加诡异。”
年逾80的馆主夫妇辩解称,馆内每尊造价超过1000英镑的蜡像大多为上世纪七八十年代所制,由于“年久失修”,才会变得越来越“不像”,“当年馆外可是大排长龙,人人都想进来看看”。
Dud ringers: David and Victoria Beckham look very little like they do in real life
Worst in Britain: The Queen and Prince Charles feature in the exhibition - but these waxworks aren't flattering
Terrible: Princess Diana's beauty is lost in this waxwork and, right, Prince William has a deathly palour
Odd looking: Royals Princess Anne and the Queen Mother, right, are barely recognisable
Going down (under): Kylie Minogue and Jason Donovan are showcased in the exhibition which is facing closure
TV fame: Presenter Michael Barrymore and Rowan Atkinson are just about recognisable
Well known: Sarah Ferguson and Pope John Paul II are among the museum's 150 waxworks
Resemblance? Model Samantha Fox and Gary Lineker. Most of the stars date back to the 1970s and 1980s
Mocked: Eddie the Eagle Edwards and Michael Jackson are among the stars mocked by punters
Loved: War-time Prime Minister Winston Churchill, and right, Hitler. Some fans of the museum have even admitted travelling more than 120 miles to visit the waxworks so they can laugh at the models
Help: Name plates help visitors identify waxworks like footballer Gazza and right cricket star Ian Botham
Ice stars: Jayne Torville and Christopher Dean are among the waxworks which have drawn crowds
Value? Snooker star Steve Davis and former footballer Kevin Keegan feature at the attraction which costs £5
Fame: Terry Wogan's face is a funny shade of pink and and right motorcycle road racer Barry Sheene
Sports: Decathlete Daley Thompson has a huge moustache and footballer Michael Owen is right
Politics: Margaret Thatcher, left, and John Major is recognisable from his black rimmed spectacles
Giggles: Former tennis player Virginia Wade and former Labour Party leader Neil Kinnock
Stars: The Beatles and right Elvis Presley are among the music legends which feature in the display
Enduring: Noel Edmonds and Boy George. In the resort's heyday visitors had to queue to get in
Popular: Louis Tussauds House of Wax in Great Yarmouth, Norfolk faces closure but has developed cult status
版权声明
1. 未经《新西兰天维网》书面许可,对于《新西兰天维网》拥有版权、编译和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非《新西兰天维网》所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用,否则将追究法律责任。
2. 在《新西兰天维网》上转载的新闻,版权归新闻原信源所有,新闻内容并不代表本网立场。
-
无相关信息
- 天维导航频道,了解您生活的方方面面:
- 想知道新西兰有什么样的福利吗?想知道关于新西兰的百科知识吗?新西兰都有哪些热门网站?点击这里,您就知道!
- Follow我们的新浪微博
- 您想第一时间了解新西兰的新闻吗?请您访问//weibo.com/skykiwidotcom,从今天开始关注我们吧!
- 纽惠康 - 源于新西兰的健康体验
- 纽惠康是天维网旗下唯一的购物网站,我们的宗旨是利用我们的品牌优势,以最优惠的价格为您提供新西兰最优质的健康产品。请访问//wellcome.co.nz