“将英语列为新西兰官方语言”立法案通过一读…

作者: Jackie Shan   日期:2026-03-04 22:36 阅读:0  来源:天维网报道  
分享到:
邮箱:

【天维网综合报道】 你没看错——在新西兰,英语居然直到现在才打算被正式承认为官方语言。是的,平时用英语聊八卦、发短信、开会,法律上都不算“官方”语言。新西兰国会最近通过一项立法案的首轮表决,计划正式把英语列为官方语言,与毛利语和新西兰手语平起平坐,让英语在法律上站稳脚跟。

ScreenShot_2026-03-04_173205_930.png

在南岛Picton,可以看到用英语和毛利语(新西兰官方语言之一)标注的双语垃圾桶,但英语不是新西兰的官方语言。照片:Brian Hartshorn/Alamy

这项立法案的名称为《英语法定化议案(198‑1号,2026)》【English Language Bill 198–1 (2026)】,由新西兰优先党和国家党联合推动,并获得行动党支持。这意味着几乎不会遇到立法障碍。

事实也是如此。3月3日,该立法案通过一读。即将进入专门委员会阶段接受公众咨询和进一步审议。

Winston Peters,新西兰优先党党魁兼外交部长,语气坚定地表示:“英语以前没被算作官方语言,这显然是个法律漏洞,我们这次就是来补上它。”他还打趣道,虽然毛利语在公共服务中被使用,但大多数新西兰人还是用英语交流,所以这是一种“逻辑与常识优先”的确认。

为什么会这样?

新西兰法律上承认的官方语言,最早是为了保护少数群体——

毛利语:1970年代末至1980年代开始获得官方地位,以保护毛利族群的语言文化;

新西兰手语:2006年成为官方语言,保障听障人士的权益。

而英语——虽然全岛95%的人都说——竟然长期“默默地工作”,法律上却没有正式地位。相比之下,很多讲英语的国家反而更注重保护其他语言,比如加拿大,英语和法语在法律上都是官方语言。

政治味道十足

这个决定也遭到反对党和语言学家的吐槽。工党议员Kieran McAnulty称其“危言耸听”,绿党联合党魁Chlöe Swarbrick指出英语根本没受到威胁,还提醒大家1867年《本土学校法》曾惩罚说毛利语的孩子。奥克兰理工大学的教育语言学专家Sharon Harvey则警告,这类立法可能给未来政府减少毛利语和其他语言可见性的借口。

国家党和行动党则试图淡化外界的反对声音,两党议员表示,正式承认英语“没啥大不了”,不必当作文化战争来对待。行动党议员Simon Court说,这只是给语言政策画上一个正式的句号;国家党议员Rima Nakhle也表示,“英语站稳脚跟,并不意味着世界末日”。

不管你是英语爱好者,还是毛利语守护者,这项立法案都提醒我们一个反直觉的事实:在新西兰,英语直到现在才要获得“官方语言”的称号。从“默认语言”到“法定语言”,目的是让新西兰的语言版图更完整、更有法律依据。

版权声明
1. 未经《新西兰天维网》书面许可,对于《新西兰天维网》拥有版权、编译和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非《新西兰天维网》所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用,否则将追究法律责任。


2. 在《新西兰天维网》上转载的新闻,版权归新闻原信源所有,新闻内容并不代表本网立场。

版权声明
1. 未经《新西兰天维网》书面许可,对于《新西兰天维网》拥有版权、编译和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非《新西兰天维网》所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用,否则将追究法律责任。


2. 在《新西兰天维网》上转载的新闻,版权归新闻原信源所有,新闻内容并不代表本网立场。

相关推荐

新闻评论须知

· 请您文明上网、理性发言

· 尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任

· 您的留言只代表个人意见,不代表本站立场

· 天维网拥有管理笔名和留言的一切权利

· 您在天维网留言板发表的言论,天维网有权在网站内转载或引用

· 天维网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容

· 参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款

验证码:
×

查看所有评论  共( 条)

Click here

Advertising With Us