厉害了!毛利语词汇首次进入牛津词典!

作者: Clara   日期:2023-03-16 09:34 阅读:0  来源:天维网编译  
分享到:
邮箱:

【天维网综合报道】近日,许多来自新西兰的词汇已经正式被收录进新版牛津英语词典,其中,新西兰人最爱的“chur”和“ae”受到大量关注。 

最新版的《牛津英语词典》(OED)收录了一批新词,其中包括47个来自新西兰的英语单词。

这些单词包括chur(类似于“干杯”的感叹词)、after-ball(名词,指在舞会之后发生的事件,尤其是派对)和Kiwiness(名词,表示来自新西兰的某种品质或事实)。

同时,最新版的词典中收录了许多毛利语词汇,如iwi,moko kauae,pepeha,e hoa和powhiri。

在这次更新中,最古老的毛利语词汇是whenua(土地,特别是毛利族裔的故土),这个单词可以被追溯到18世纪,在James Cook船长1770年1月31日的日记中首次得到记录。

牛津词典中表示:“自1970年代,毛利文化开始复兴,使毛利族裔的语言和文化从边缘走向新西兰人生活的中心,大量的毛利语词汇已经成为毛利裔和非毛利裔英语使用者的常用词汇,其中有几个词是第一次进入牛津英语词典。”

牛津词典的编辑们利用小说、报纸甚至是社交媒体来寻找这些词在生活中的使用范例,并解释了它们在英语中的用法。

据悉,人们可能会在未来词典的增补中看到更多的毛利语词汇。牛津词典的编辑们承诺,他们将继续监测英语在新西兰的演变,记录更多毛利文化对英语词汇的贡献。

微信图片_20230315165824.png

Photo / RNZ

本次收录的词汇包括:

ae

after-ball

bitzer

chur, 

droppie

e hoa

e hoa ma

enrol | enroll

flat stick

hooning

hoonish

iwi

kaitiaki

kaumatua

kaupapa

kehua

Kiwiness

koha

korero

kuia

maunga

moko kauae

Pai Marire

pepeha

powhiri

rahui

rangatahi

rangatiratanga

reo

rohe

standing place

stuffed

Tagata Pasifika

taihoa

tamaiti

tamariki

tatau

tino rangatiratanga

tuakana

turangawaewae

wahine toa

wairua

waka ama

whanau

wharekai

wharenui

whenua

版权声明
1. 未经《新西兰天维网》书面许可,对于《新西兰天维网》拥有版权、编译和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非《新西兰天维网》所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用,否则将追究法律责任。


2. 在《新西兰天维网》上转载的新闻,版权归新闻原信源所有,新闻内容并不代表本网立场。

版权声明
1. 未经《新西兰天维网》书面许可,对于《新西兰天维网》拥有版权、编译和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非《新西兰天维网》所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用,否则将追究法律责任。


2. 在《新西兰天维网》上转载的新闻,版权归新闻原信源所有,新闻内容并不代表本网立场。

新闻评论须知

· 请您文明上网、理性发言

· 尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任

· 您的留言只代表个人意见,不代表本站立场

· 天维网拥有管理笔名和留言的一切权利

· 您在天维网留言板发表的言论,天维网有权在网站内转载或引用

· 天维网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容

· 参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款

验证码:
×

查看所有评论  共( 条)

Click here

Advertising With Us