外国网友在中国社交媒体上“听劝”

作者: 环球时报   日期:2024-03-30 18:07 阅读:0  来源:环球时报  
分享到:
邮箱:

微信图片_20240330130458.png

美国《华尔街日报》3月23日文章,原题:发型不好看?一款热门中国应用向美国人提供直率的建议 美国年轻人受够了美国社交媒体及上面虚假的赞美和公然的侮辱,他们正在寻找革命性的东西:真诚但文明的反馈。他们正转向一款中国应用。

小红书是Instagram和Reddit的混合体。在中国,任何寻找餐厅评价、操作指南或旅行攻略的人都可能会打开该应用。美国的青少年和20多岁的年轻人正在下载它以赶上新的美容潮流。

用户手持写有“听劝”字样的标牌,邀请其他人就如何改善自己的形象发表意见。评论者可以写下建议,也可以发布发型或时尚图片。“听劝”这个标签已经吸引了超过5亿人次的浏览。

关注中国社交媒体最新趋势的坎蒂丝·林说,在中国,人们更直率,但他们都是出于好意。她认为,美国社交媒体上的人可能会过度赞美别人。这就是那些希望真实谈论自己的外表和个人风格的年轻用户现在开始关注其他地方的原因。

“在西方,回答这类问题的礼貌方式是‘不管怎样,你看起来都很棒’。”日裔美国人林美子说。在她上传了第一张照片寻求美妆建议后不久,评论就如潮水般涌来,其中一条评论建议她把眉毛和头发染成同色。有人甚至用Photoshop处理了她的照片,以显示大红唇或其他发色的效果。

来自匹兹堡的16岁高中生鲁宾在看到其他用户这样做后也加入了“听劝”行列。他说陌生人的善意让他很感动,他们鼓励他更加自信,并告诉他多睡觉,因为他们认为他看起来很累。

然而,中国以外的用户无法充分利用该平台。该平台没有内置翻译工具。与其他许多国外用户一样,鲁宾不会读中文,也不会说中文,而是使用翻译软件来发布和阅读反馈。


版权声明
1. 未经《新西兰天维网》书面许可,对于《新西兰天维网》拥有版权、编译和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非《新西兰天维网》所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用,否则将追究法律责任。


2. 在《新西兰天维网》上转载的新闻,版权归新闻原信源所有,新闻内容并不代表本网立场。

版权声明
1. 未经《新西兰天维网》书面许可,对于《新西兰天维网》拥有版权、编译和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非《新西兰天维网》所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用,否则将追究法律责任。


2. 在《新西兰天维网》上转载的新闻,版权归新闻原信源所有,新闻内容并不代表本网立场。

新闻评论须知

· 请您文明上网、理性发言

· 尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任

· 您的留言只代表个人意见,不代表本站立场

· 天维网拥有管理笔名和留言的一切权利

· 您在天维网留言板发表的言论,天维网有权在网站内转载或引用

· 天维网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容

· 参与本留言即表明您已经阅读并接受上述条款

验证码:
×

查看所有评论  共( 条)

Click here

Advertising With Us