为让孩子平安度过疫情期 新西兰这机构送免费资源

作者: Sally   日期:2020-05-30 12:31 阅读:  来源:天维维度  
分享到:
邮箱:

天维学英语,又和大家见面了。我是Sally。

248693194261678

我们都知道,新西兰对孩子的照顾真是无微不至的。到处可见的儿童游乐场Playground,给家长们的超宽大带娃停车位,从小学到高中的免费义务教育等等,都让新西兰被誉为是养娃天堂。

今天,Sally 要给大家安利一个很多人都不知道的超级好福利,免费邮寄到家!

 

很多人不知道,新西兰有一个叫做“育儿策略”的机构,英文叫做S.K.I.P 。这个机构专门给新西兰的家长们,尤其是0-5岁孩子的监护人们,提供很多免费的“带娃秘籍”。这样给监护人们提供免费资源,还不计成本免费寄送到家,是为什么呢?

目的只有一个,就是帮助新西兰的家长们照顾好孩子,让孩子“不输在起跑线上”。

而且,这些“带娃秘籍”资源是免费向所有人开放。只要想获得更多的育儿知识,都可以领取,比如孩子的父母、爷爷、奶奶、外公、外婆,或者其他亲戚朋友。这样,全社会对儿童  关爱都会在同一平面上。真是太贴心了。

 461074055744520

(Sally领取到的免费育儿秘籍)

来看几个单词:

SKIP 全称:Strategy with Kids, Information for Parents

Strategy [ˈstrætədʒi] 战略,规划部署。你看,新西兰人都把带孩子提升到战略的高度,可见对孩子有多重视。

Parenting  [ˈpeərəntɪŋ] 育儿,育儿方法

Conscious parenting  [ˈkɒnʃəs] [ˈpeərəntɪŋ] 理性科学的育儿方法。 Conscious 是有意识的意思。放在这里,指的是理性的, 科学的,有意识的因材施教。新西兰普通提倡的是针对不同孩子的性格和特点,提供个性化的,因材施教的育儿办法。而不是对孩子整体划一的规定,抹杀孩子们的天性。

研究显示很多人的育儿方式是来自于原生家庭,他们对孩子没有足够的理解、耐心、以及育儿策略,会下意识造成家庭暴力,在孩子的心理埋下阴影,并影响孩子成家后的育儿方式,这也是我们常常说的,家庭暴力的恶性循环哦。

Temperament [ˈtemprəmənt] 脾气,性格

Resource [rɪˈsɔːs] 资源,资料

Tip  [tɪp] 实用的小提示,小贴士

Advice [ədˈvaɪs] 意见,忠告

Information [ˌɪnfəˈmeɪʃn] 信息

Guidance  [ˈɡaɪdns] 指导,指引

Magnet [ˈmæɡnət] 磁铁,冰箱贴

Activity card [ækˈtɪvəti kɑːd] 活动卡片,游戏卡片

 364018414425407

(一部分游戏卡片Play card)


我们再通过对话来更多地了解一下SKIP这个机构以及他们所提供的“育儿秘籍”吧:

A:疫情期间在家带娃真是太累了。

It is so stressful to have kids at home during the COVID-19 period. 

B: 我发现“育儿策略”SKIP非常有用,有很多育儿宝典,还有专门针对疫情的应对和育儿办法。

I found that SKIP is a very helpful organisation which provides many parenting tips. They also developed a response package for the COVID-19 parenting. 

A:“育儿策略”是一个什么机构?

What is SKIP?

B:SKIP 是隶属于新西兰儿童部的一个机构。教家长们怎么带孩子。

SKIP is an abbreviation for Strategies with Kids, Information for parents. It is an organization directly funded by New Zealand Ministry of Children. It focuses on parenting young kids. 

A:熊孩子不吼不行!

Can’t help but yell on these naughty kids!

B:你去SKIP网站看看.他们给的一些建议都很棒。你会发现你不一定要吼孩子。

You may go to the SKIP website. There are a lot of wonderful ideas and tips that they provide.  You may find alternative ways to parenting the kids other than yelling. 

 631291199193625

A:真的吗?那我去看看。

Really? Then I will need to have a look. 

B:SKIP在新西兰很多年了。很多新西兰家长都是他们教出来的,觉得这个机构提供了有研究证明有效的育儿信息。

SKIP is well-established in New Zealand for years. Many Kiwis owe their parenting methods to SKIP. They really provide evidence based and useful information of parenting.

A:的确。你说在人在国外,孩子又不能打,不能骂,到底要怎么管教。我真是很头疼。

Great.  You can’t physically discipline the kids here. How to navigate the naughty kids! I am frustrated indeed. 

B:所以新移民朋友更要去看一看。他们还有很多免费的育儿资料,还有各个语种的。中文简体和繁体都有。

Therefore, new migrants may better go to the SKIP website and have a look. They’ve got plenty of free parenting resources with multiple language options. Even have Traditional Chinese and Simplified Chinese. 

A:那真是太好了啊。

That’s great!

B:是啊,一些英文的资源还可以免费寄送到家。还有专门针对疫情一些小贴士,都非常值得华人家长们参考了解和学习。

Exactly! Many of the English resources and materials can be mailed to your address for free. There is also a package for parents to refer for the COVID-19 response. Worth reading for the Chinese parents too!

A:我这就去订一套看看。还有冰箱贴对吗?

I will just go and order one package. They have magnet, right? 

B:对的。网站地址在这里。

Yes. Here is the SKIP website for free resources. 


 点击原文:https://resources.skip.org.nz/


添加Sally微信,加入快乐学英语大家庭

62051660024918

版权声明
1. 未经《新西兰天维网》书面许可,对于《新西兰天维网》拥有版权、编译和/或其他知识产权的任何内容,任何人不得复制、转载、摘编或在非《新西兰天维网》所属的服务器上做镜像或以其他任何方式进行使用,否则将追究法律责任。


2. 在《新西兰天维网》上转载的新闻,版权归新闻原信源所有,新闻内容并不代表本网立场。

新闻评论须知
验证码:

查看所有评论  共( 条)

Click here

Advertising With Us